Best Selling RPGs - Available Now @ DriveThruRPG.com

Trollstrolch

Einklappen

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Tibetréa (Mittelalter Folk) im Interview auf der Role Play Convention 2015

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Tibetréa (Mittelalter Folk) im Interview auf der Role Play Convention 2015

    Tibetréa war ja so nett, mir zu erlauben, dass ich ihre Musik von der RPC im Ulisses Interview Video verwenden durfte,
    nu sind die im Zuge der RPC auch im Interview bei Zwischen-Welten Online gewesen:

    Tibetréa - Interview - Role Play Convention 2015



    Veröffentlicht am 02.06.2015
    Unser Interview mit der Fantasy Folk Gruppe Tibetréa auf der Role Play Convention 2015.
    Wir haben uns ein wenig über ihre Musik und ihre Entstehung unterhalten
    und natürlich die obligatorische Frage nach ihrem Bezug zur Rollenspielszene gestellt.

    Webseite Tibetréa: http://www.tibetrea.de/
    Die CDs und mehr gibt es idealerweise über deren Seite direkt, da bleibt am meisten für die Band hängen vom Geld,
    außerdem bekommt das Ganze eine persönliche Note:
    "Ich kann freilich nicht sagen, ob es besser wird, wenn es anders wird, aber soviel kann ich sagen: Es muß anders werden, wenn es gut werden soll."
    Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799)

    Was nützt es, wenn wir mehrere Sprachen sprechen,
    solange wir nicht die Geduld aufbringen,
    einander zuzuhören...

    Art van Rheyn

    #2
    Tibetréa
    Tibetréa - Wintersturm (Demo)



    Veröffentlicht am 01.11.2015
    Tibetréa - Wintersturm

    Homepage: http://www.tibetrea.com
    Facebook: https://www.facebook.com/tibetrea
    Google+: https://plus.google.com/+tibetrea-de
    YouTube: https://www.youtube.com/user/Tibetrea
    SoundCloud: https://soundcloud.com/tibetrea

    "Ich kann freilich nicht sagen, ob es besser wird, wenn es anders wird, aber soviel kann ich sagen: Es muß anders werden, wenn es gut werden soll."
    Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799)

    Was nützt es, wenn wir mehrere Sprachen sprechen,
    solange wir nicht die Geduld aufbringen,
    einander zuzuhören...

    Art van Rheyn

    Kommentar


      #3
      Cathain Fantasy-Folk
      Cathain - Feyertantz (Live in München mit Tibetréa)



      Veröffentlicht am 09.02.2016
      Am 16.01.2016 gab es ein gemeinsames Konzert von Cathain und Tibetréa im Ars Musica in München.
      Als Zugabe zum Abschluss unseres Sets haben wir zusammen mit Tibetréa den Feyertantz gespielt.

      "Ich kann freilich nicht sagen, ob es besser wird, wenn es anders wird, aber soviel kann ich sagen: Es muß anders werden, wenn es gut werden soll."
      Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799)

      Was nützt es, wenn wir mehrere Sprachen sprechen,
      solange wir nicht die Geduld aufbringen,
      einander zuzuhören...

      Art van Rheyn

      Kommentar


        #4
        Tibetréa
        Tibetréa - Ogreyalla Mesetchinka (Official Video) - pagan folk music • bulgarian folk music



        Veröffentlicht am 27.06.2016
        Tibetréa - Ogreyalla Mesetchinka - from the album "Peregrinabundi"

        We did a fantasy so
        Tibetréa impressions - fantasy folk music • pagan folk music • celtic songs



        Veröffentlicht am 27.06.2016
        Homepage: http://www.tibetrea.com
        Facebook: https://www.facebook.com/tibetrea
        Google+: https://plus.google.com/+tibetrea-de
        YouTube: https://www.youtube.com/user/Tibetrea
        SoundCloud: https://soundcloud.com/tibetrea

        Hi! We are Tibetréa from Munich doing a mixture of pagan folk music, celtic songs, fantasy folk music,
        medieval music, irish songs and modern influences.
        Here you can listen to some snippets of our folk songs and see how we perform on stage. Enjoy!
        "Ich kann freilich nicht sagen, ob es besser wird, wenn es anders wird, aber soviel kann ich sagen: Es muß anders werden, wenn es gut werden soll."
        Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799)

        Was nützt es, wenn wir mehrere Sprachen sprechen,
        solange wir nicht die Geduld aufbringen,
        einander zuzuhören...

        Art van Rheyn

        Kommentar


          #5
          Tibetréa
          Tibetréa - Dimna Juda



          Premiere vor 2 Stunden.
          Buy from Amazon: https://www.amazon.com/dp/B06ZYH9F92
          Buy from iTunes: https://itunes.apple.com/de/album/dim...

          Tibetréa - Dimna Juda - from the album "Zauber & Rituale"

          We produced a music video of the Macedonian folk song "Dimna Juda".

          For more information about our medieval folk music - we call it fantasy folk - check out: https://www.tibetrea.com

          Here are the "Dimna Juda" lyrics and an English translation:

          |: Dimna Juda, mamo, grad gradila :|
          |: Na planina, mamo, na Vlaina. :|

          |: Što e kolje, mamo, pobivala,
          sè ergenji, mamo, za glavenje, :|
          sè ergenji, mamo, za glavenje.

          |: Što e plitje, mamo, zaplitjala,
          sè devojki, mamo, za mazhenje, :|
          sè devojki, mamo, za mazhenje.

          |: Dimna Juda, mamo, grad gradila :|
          |: Na planina, mamo, na Vlaina. :|


          |: Dimna Juda built a city :|
          |: on the mountain, on Vlaina. :|

          |: The posts she drove,
          were all youths ready to be engaged, :|
          were all youths ready to be engaged.

          |: The walls she plated
          were all maidens ready for marriage, :|
          were all maidens ready for marriage.

          |: Dimna Juda built a city :|
          |: on the mountain, on Vlaina. :|

          "Ich kann freilich nicht sagen, ob es besser wird, wenn es anders wird, aber soviel kann ich sagen: Es muß anders werden, wenn es gut werden soll."
          Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799)

          Was nützt es, wenn wir mehrere Sprachen sprechen,
          solange wir nicht die Geduld aufbringen,
          einander zuzuhören...

          Art van Rheyn

          Kommentar


            #6
            Tibetréa
            Samhain Night Fireshow 2020

            "Ich kann freilich nicht sagen, ob es besser wird, wenn es anders wird, aber soviel kann ich sagen: Es muß anders werden, wenn es gut werden soll."
            Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799)

            Was nützt es, wenn wir mehrere Sprachen sprechen,
            solange wir nicht die Geduld aufbringen,
            einander zuzuhören...

            Art van Rheyn

            Kommentar


              #7
              Tibetréa
              #sangundklanglos



              #sangundklanglos #alarmstuferot Unser Beitrag, um darauf Aufmerksam zu machen,
              dass die Unterhaltungsbranche mehr Unterstützung vom Staat braucht ... und zwar sofort.

              "Ich kann freilich nicht sagen, ob es besser wird, wenn es anders wird, aber soviel kann ich sagen: Es muß anders werden, wenn es gut werden soll."
              Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799)

              Was nützt es, wenn wir mehrere Sprachen sprechen,
              solange wir nicht die Geduld aufbringen,
              einander zuzuhören...

              Art van Rheyn

              Kommentar


                #8
                Tibetréa
                Vänner och fränder by Tibetréa - with onscreen lyrics - English translation - Deutsche Übersetzung



                Our version of the traditional song 'Vänner och fränder' from Sweden.
                Taken from the album 'Penta'.
                Download or stream here: https://t1p.de/xrzg

                Bandphotos by Armin Baumeister

                Picture from Pixabay
                Thanks @cocoparisienne
                Modified with Picas & Story Z

                Music: trad. Sweden & Tibetréa
                Lyrics: trad. Sweden & Tibetréa
                Arrangement: Tibetréa

                Lyrics:
                Vänner och fränder de lade om råd
                Hur de skulle gifta bort sin fränka i år
                Uti rosen - Lade om råd
                Hur de skulle gifta bort sin fränka i år

                Dig vill vi giva en kungason till man
                Som haver mera guld än lille Roland haver land
                Uti rosen - Kungason till man
                Som haver mera guld än lille Roland haver land

                Refrain:
                Ich möchte keinen Königssohn zum Mann,
                Hat er auch mehr Gold als der junge Roland Land.
                Ich sehe die Masten, sie verlassen bald das Land,
                So muss ich denn wohl laufen zu dem Schiff das liegt am Strand.
                Weg mit dem Ehering der steckt an meiner Hand!
                Lieber möcht ich leben an der Seite von Roland!
                Kein Gold! Kein Land!

                De drucko i dagar de drucko i tre
                Men inte ville bruden åt sängarne se
                Uti rosen - Drucko i tre
                Men inte ville bruden åt sängarne se

                Då kom där in en liten sjödräng
                Och han var allt klädd uti blå kjortelen
                Uti rosen - Liten sjödräng
                Och han var allt klädd uti blå kjortelen

                Han ställde sig vid bordet och talade så
                Jag ser endast masterna som där gå
                Uti rosen - Talade så
                Jag ser endast masterna som där gå

                Så bjödo de henne i skeppet in
                Och bjöd henne att dricka både mjöd och vin
                Uti rosen - Skeppet in
                Och bjöd henne att dricka både mjöd och vin

                Refrain

                Jag ser jag ser på dina vita fingrar små
                Att vigselring ej suttit på den förrän igår
                Uti rosen - Vita fingrar små
                Att vigselring ej suttit på den förrän igår

                Och Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida
                Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
                Uti rosen - Lille Rolands sida
                Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
                "Ich kann freilich nicht sagen, ob es besser wird, wenn es anders wird, aber soviel kann ich sagen: Es muß anders werden, wenn es gut werden soll."
                Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799)

                Was nützt es, wenn wir mehrere Sprachen sprechen,
                solange wir nicht die Geduld aufbringen,
                einander zuzuhören...

                Art van Rheyn

                Kommentar


                  #9
                  Tibetréa
                  Elixir by Tibetréa (Official Video)



                  Taken from the album 'Penta'.

                  This song is about an elixir that can take you through time and space ... if you dare to drink it ...

                  The song ends with a spell written by the great 'William Shakespeare' himself ... as you will hear ...

                  Music: Betty Baindl & Adam Schäfer
                  Lyrics: William Shakespeare (1602) & Betty Baindl

                  Elixir, salvum faciet in tempore caelorum

                  It feels like running, free and joyful,
                  Feels like sleeping, so snug and warm,
                  Feels like dying, cold and endless,
                  O Elixir, take my body with you.

                  Elixir, salvum faciet in tempore caelorum

                  It tastes like passion, hot and sparkling,
                  Tastes like easement, so clear and true,
                  Tastes like teardrops, sweet and bitter,
                  O Elixir, take my spirit with you.

                  In this new world, I hear music ...
                  Sounds like sunshine: so bright and strong,
                  Sounds like thunder: loud and roaring,
                  Sounds like nothing ever heard before.

                  For a charm of powerful trouble,
                  Like a hell-broth boil and bubble.
                  Double, double toil and trouble;
                  Fire burn and cauldron bubble.
                  "Ich kann freilich nicht sagen, ob es besser wird, wenn es anders wird, aber soviel kann ich sagen: Es muß anders werden, wenn es gut werden soll."
                  Georg Christoph Lichtenberg (1742 - 1799)

                  Was nützt es, wenn wir mehrere Sprachen sprechen,
                  solange wir nicht die Geduld aufbringen,
                  einander zuzuhören...

                  Art van Rheyn

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X